Сотрудничество продолжается

В издательстве Local Global (г.Штутгарт, Германия) вышла в свет книга Unerschrockene Generation. Это перевод на немецкий язык уже второй книги романа «Русский крест» Александра Лапина - «Непуганое поколение»

 

Несколько лет назад в Германии была презентована первая книга романа “Русский крест” известного русского писателя Александра Лапина. Её тепло встретила немецкая публика, и судя по тому приему, который был оказан книге, следовало ожидать, что не за горами выход на немецком языке и следующих частей этого романа. Но, к сожалению, начались непростые времена. Сначала планы нарушил приход эпидемии ковид. Перевод второй книги и ее издание столкнулись с определенными трудностями, такими как невозможность постоянных коммуникаций издателя с автором, отсутствие переводчиков. Ну а с началом специальной военной операции на Украине связи, казалось, были окончательно оборваны, а на Западе возобладала тенденция отмены русской культуры.
Но, к счастью, не все в Германии разделяют позицию официальных властей и разделяют эти настроения. Издательство Local Global GmbH и его директор Ханс Гэнг проявили огромное упорство, высокую порядочность и готовность продолжать начатую работу. Как говорит сам Ханс, ему пришлось приложить немало усилий, чтобы книга «Непуганое поколение» увидела свет.
И вот это случилось. В июне 2023 года книга вышла из печати и ее автор, Александр Лапин, наконец, смог увидеть первые экземпляры «Непуганого поколения» на немецком языке.

«Для меня это огромная радость. Я понял, что ничего не потеряно, что наши с издателем большие планы по-прежнему в силе. Мы задумали начать этот “поход на Запад” с моего нового романа о Лаврентии Берии, потому что с ним и атомным проектом СССР тесно связана история Германии. Первый уран, несколько тысяч тонн, мы добывали в Германии, большой вклад в создание советской атомной бомбы внесли немецкие физики, инженеры, техники и рабочие. Обо всем этом повествуется в книге», – рассказал автор. Далее он сообщил, что сотрудничество с немецкими издателями, пусть с трудностями, задержками, но продолжается. Лапин надеется, что в обозримые сроки кроме книги о Берии удастся перевести и издать также оставшиеся части романа “Русский крест”, а прогрессивная немецкая общественность, которая сегодня готова продолжать сотрудничество с Россией, сможет с ними познакомиться.